-
1 по гроб жизни
• ПО ГРОБ ЖИЗНИ <ДНЕЙ obs> coll[PrepP; these forms only; sent adv; fixed WO]=====⇒ until death, to the end of one's life:- as long as one lives.♦ Да, по гроб жизни должен быть благодарен покойному Берлиозу обитатель квартиры № 84... за то, что председатель МАССОЛИТа попал под трамвай, и за то, что траурное заседание назначили как раз на этот вечер (Булгаков 9). Yes, the tenant of apartment 84 ought to be grateful to his dying day to the late Berlioz [chairman of the board of MASSOLIT] for falling under the streetcar and for the memorial meeting which had been set for just that evening (9a).♦ "В колхозе работа - это ладно, это свое. А только хлебушек уберём - уж снег, лесозаготовки. По гроб жизни буду помнить я эти лесозаготовки" (Распутин 2). "The work in the kolkhoz-all right, that's our own work. But as soon as we harvested the grain-there was the snow and the logging to do. I'll remember that logging until the day I die" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по гроб жизни
-
2 по гроб жизни
разг.to the end of one's life; till the day of one's death (one's dying day); to the grave; till death- Деревеньку нашу просветить изволили приездом-то своим, осчастливили по гроб дней... (И. Тургенев, Записки охотника) — 'You... have graciously deigned to lighten our poor village with your presence, to make us happy till the day of our death...'
Пётр Иванович читал далее: "По гроб жизни буду помнить, как... вы, с опасностью для жизни и здоровья... достали для меня... большой жёлтый цветок". (И. Гончаров, Обыкновенная история) — Pyotr Ivanovich went on reading further. 'I shall remember, till my latest breath, how... you in peril of your life and to the danger of your health,... got me a big yellow flower.'
-
3 по гроб жизни
= по гроб -
4 по гроб жизни
1) General subject: till one's dying day, forever2) Obsolete: to the grave -
5 по гроб жизни
-
6 быть обязанным по гроб жизни
vliter. devoir une fière chandelleDictionnaire russe-français universel > быть обязанным по гроб жизни
-
7 гроб
- до гроба -
8 ГРОБ
-
9 гроб
bara ж., cassa ж. da morto••* * *м.bara f; cassa f da morto разг.; feretro (в убранстве, на похоронах)идти за гробом — accompagnare la bara / il feretro
••в гроб вогнать / загнать прост. неодобр. — portare alla tomba
в гробу (я) видал кого-л. презр. прост. — me ne frego altamente
по гроб жизни прост. — fino alla tomba / morte
в гроб глядеть / смотреть — essere con un piede nella fossa / tomba; essere al lumicino
* * *ngener. cataletto, bara, cassa (ñîêð. îò "cassa da morto"), cassa da morto, feretro -
10 гроб
-
11 гроб
дамавіна; труна* * *муж. -
12 гроб
-а, προθτ. в -у, на -е, κ. на -у, о -е, πλθ. -ы и. -а.1. φέρετρο (νεκρού), κάσσα, κιβούρι, νεκροσέντουκο, νεκροκρέβατο.2. παλ. μνήμα, τάφος.3. (απλ.) χαμός, θάνατος, τέλος• πολύ άσχημα.εκφρ.до -а – ως τον τάφο, ως το θάνατο•верность до -а – πίστη ως το θάνατο•по гроб (жизни) – απλ. ως το θάνατο•в гроб вогнать ή вколотить, свести – κ.τ.τ. εξωθώ, χτυπώ, φέρω, βασανίζω μέχρι θάνατο•в гроб глядеть ή смотреть – βλέπω το χάρο (με τα μάτια)•быть на краю -а•, стоять одной ногой в -у – είμαι στο χείλος του τάφου• είμαι με το ένα πόδι στον τάφο•близок к -у – ετοιμοθάνατος, κοντόμερος, μελλοθάνατος•идти за -ом – πηγαίνω στην κηδεία, ακολουθώ την κηδεία•хоть в гроб ложись – (για κατάσταση) είναι αξιοθρήνητη, για χαμό, για κλάματα. -
13 гроб
муж.coffin; grave поэт.••вогнать в гроб разг. — to drive to the grave
до гроба, по гроб жизни разг. — until death, as long as one shall live
-
14 гроб
-
15 гроб
1. coffin; grave2. casketСинонимический ряд:конец (сущ.) амба; капут; каюк; конец; крышка; крышку; точка; точку; шабаш -
16 гроб
[grob] m. (prepos. в гробу, pl. гробы)1.bara (f.), feretro2.◆в гробу я их видал — (gerg.) me ne infischio
-
17 ЖИЗНИ
-
18 гроб
м1. тобут2. уст. (гробница) марқад, гӯр3. в знач. сказ. прост. (конец, гибель) тамом вассалом <> до гроба, погроб [жизни] прост. то дами марг, то мурдан[а]; в гроб вогнать (вколотйть) азоб дода куштан; в гроб глядёть пой ба лаби гӯр будан; идтй за гробом аз паси тобут рафтан; хоть в гроб ложись замин сахт - осмон баланд -
19 по гроб дней
• ПО ГРОБ ЖИЗНИ <ДНЕЙ obs> coll[PrepP; these forms only; sent adv; fixed WO]=====⇒ until death, to the end of one's life:- as long as one lives.♦ Да, по гроб жизни должен быть благодарен покойному Берлиозу обитатель квартиры № 84... за то, что председатель МАССОЛИТа попал под трамвай, и за то, что траурное заседание назначили как раз на этот вечер (Булгаков 9). Yes, the tenant of apartment 84 ought to be grateful to his dying day to the late Berlioz [chairman of the board of MASSOLIT] for falling under the streetcar and for the memorial meeting which had been set for just that evening (9a).♦ "В колхозе работа - это ладно, это свое. А только хлебушек уберём - уж снег, лесозаготовки. По гроб жизни буду помнить я эти лесозаготовки" (Распутин 2). "The work in the kolkhoz-all right, that's our own work. But as soon as we harvested the grain-there was the snow and the logging to do. I'll remember that logging until the day I die" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по гроб дней
-
20 покров на гроб
См. также в других словарях:
По гроб жизни — ГРОБ, а, о гробе, в гробу, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
по гроб жизни — нареч, кол во синонимов: 2 • всегда (79) • до смерти (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
по гроб жизни — Благодарен по гроб жизни … Орфографический словарь русского языка
По гроб жизни (дней) — Экспрес. До самого последнего дня жизни; до самой смерти. Да ведь вы наши отцы, вы милостивцы, деревеньку нашу просветить изволили приездом то своим, осчастливили по гроб дней (Тургенев. Бурмистр). Сделай милость, возьми меня с собой в Питер! Я… … Фразеологический словарь русского литературного языка
по гроб жизни — разг. Всегда, до конца, до самой смерти; навсегда, на всю жизнь. По г. жизни не забуду … Словарь многих выражений
гроб — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? гроба, чему? гробу, (вижу) что? гроб, чем? гробом, о чём? о гробе и в гробу; мн. что? гробы, (нет) чего? гробов, чему? гробам, (вижу) что? гробы, чем? гробами, о чём? о гробах 1. Гроб это ящик из… … Толковый словарь Дмитриева
ГРОБ — ГРОБ, а, о гробе, в гробу, мн. ы, ов, муж. 1. Специальный длинный ящик с крышкой, в к ром хоронят умершего. Лежать в гробу. Идти за гробом (на похоронах провожать умершего). Вогнать в г. (перен.: довести до смерти; прост. неод.). Верность до… … Толковый словарь Ожегова
ГРОБ — ГРОБ, гроба, в гробу и в гробе, мн. гробы гроба (гробы устар.), гробов, муж. 1. Ящик, в котором погребается умерший. 2. Могила, гробница (поэт.). «Есть место им в полях России среди не чуждых им гробов.» Пушкин. 3. перен., только ед. Смерть.… … Толковый словарь Ушакова
гроб — ГРОБ, гроба, в гробу и в гробе, мн. гробы гроба (гробы устар.), гробов, муж. 1. Ящик, в котором погребается умерший. 2. Могила, гробница (поэт.). «Есть место им в полях России среди не чуждых им гробов.» Пушкин. 3. перен., только ед. Смерть.… … Толковый словарь Ушакова
По гроб [жизни] — Разг. До смерти, до конца дней. Ф 1, 128; БТС, 306; ФСРЯа, 112; ПОС 8, 31 … Большой словарь русских поговорок
ГРОБ — Вгонять/ вогнать в гроб кого. Разг. Неодобр. Доводить до смерти кого л. ФСРЯа, 112; БМС 1998, 138; БТС, 139; Мокиенко 1986, 28; СОСВ, 58. В гроб! Вульг. прост. Бран. Выражение крайнего недовольства, раздражения, досады. Подюков 1989, 52; Мокиенко … Большой словарь русских поговорок